Bologna & Associati, Italy - France - Greece

Servizi di Interpretariato e Traduzione Professionali 

 Interpreti e Traduttori Giurati 

Infoline +39 320 8348604

24/7 WhatsApp Translation Customer Care Service

Grazie ad un team di Interpreti e Traduttori con oltre vent’anni di esperienza nel settore della traduzione e dell'interpretariato, l'Équipe Bologna & Associati si posiziona come uno dei leader internazionali nell’offerta di servizi linguistici e di traduzione. Il gruppo è costituito da oltre 3.500 traduttori e interpreti professionisti in tutto il mondo (Italia, Francia, Grecia, Spagna, Stati Uniti d'America e Canada). 

Il team nasce nel 2008 da una stretta collaborazione fra docenti universitari, professori liceali, docenti madrelingua, interpreti e traduttori CTU del Tribunale di Milano, Torino, Roma, Verona e Palermo che da oltre 20 anni collaborano, in qualità di liberi professionisti, con aziende, clienti privati, pubblica amministrazione, università italiane ed estere ed enti istituzionali.

Operiamo in tutto il mondo grazie ad un Team Multinazionale. 

Le nostre traduzioni vengono effettuate esclusivamente da un équipe di traduttori professionisti iscritti all’albo C.T.U. dei traduttori e interpreti del tribunale, mentre i nostri servizi di interpretariato (traduzione simultanea, consecutiva, chuchotage e trattativa) vengono effettuati da un team di interpreti altamente specializzati, molti dei quali membri di associazioni nazionali ed internazionali di grande prestigio quali l’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI), l’Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti (ANITI) e l’American Translators Association (ATA).

Eseguiamo traduzioni asseverate (giurate) e legalizzate che riportano l’Apostilla dell’Aja, aventi validità sia in Italia che all’estero.

Il team "Bologna & Associati", coordinato a livello internazionale dal Dott. Matthew J. Bologna, nasce con lo scopo di facilitare la vostra ricerca online di servizi di interpretariato e traduzione da e verso le seguenti lingue: albanese, arabo, cinese, francese, giapponese, inglese, italiano, portoghese, rumeno, russo, serbo, spagnolo, tedesco, turco ed ucraino.
Memento: Non siamo uno studio, non siamo una delle tante agenzie online, ma semplicemente un team di professionisti che collabora per offrirvi un servizio impeccabile a tariffe davvero competitive.

Consulta la nostra Bakeca

Nello specifico effettuiamo: 

  • Traduzioni Mediche
  • Traduzioni Letterarie
  • Traduzioni Tecniche e Scientifiche
  • Traduzioni Economiche e Finanziarie
  • Traduzioni Farmaceutiche
  • Traduzioni Siti Web
  • Traduzioni Turistiche
  • Traduzione Curriculum Vitae
  • Traduzioni Giuridiche
  • Traduzioni Giurate e Asseverate
  • Traduzioni Legalizzate 
  • Traduzione Sottotitoli e Trascrizione 
  • Traduzioni App iPhone
  • Traduzioni App Android
  • Traduzioni Campagne Google AdWords
Servizi di interpretariato 
Traduzione simultanea, consecutiva, chuchotage, supporto linguistico in occasione di eventi e manifestazioni a carattere nazionale ed internazionale. 
Siamo un team leader nel settore della traduzione ed interpretariato, con eccellenti traduttori e interpreti in tutto il mondo, in grado di offrirvi molteplici combinazioni linguistiche in occasione di conferenze, meeting aziendali, fiere e congressi in inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, arabo...

Traduzioni con valore aggiunto

La professionalità e la condivisione dei diversi know-how dei nostri interpreti e traduttori associati costituiscono un indiscutibile valore aggiunto nei servizi di traduzione che offriamo alla nostra clientela. I nostri traduttori, tutti madrelingua, laureati e specializzati nel settore, collaborano giornalmente tra di loro sul web, trasferendosi ogni informazione possibile per migliorare la qualità dei contenuti tradotti.

L'esperienza del nostro studio di traduzioni

La nostra esperienza ultra decennale ci rende un équipe di esperti in traduzione sicura ed affidabile e questo si evince annualmente dal numero crescente di aziende, realtà economiche, istituzioni ed associazioni che si rivolgono ai nostri esperti al fine di conoscere le migliori tariffe relative a servizi di traduzione e interpretariato online, sia in Italia che all'estero.

- Interpretariato di conferenza;

- Traduzione simultanea, consecutiva, chuchotage;

- Interpreti per Eventi B2B (Business to Business);

- Interpreti e Traduttori accreditati presso l'Ambasciata Britannica e il Consolato Americano; 

- Traduttori iscritti all'Albo dei Periti e CTU del Tribunale Civile e Penale e che collaborano con la Procura della Repubblica.

Official Translations in Italy

We recruit only the most qualified and experienced translators and interpreters to ensure the highest level of quality and accuracyregardless of where you are in the world. Whether you need your birth certificate, driving license, university transcripts or any other personal or corporate document translated, we will be able to accurately complete document translation and take all necessary steps for certification. Bologna & Associati team provides Certified Document translations for a variety of official purposes such as migration, marriage abroad, CNIs, overseas drivers license, land deeds, employment letters, letters of reference, overseas qualifications, divorce judgements etc.
For further information, please e-mail us at: traduttoregiurato@libero.it

Cerchi un servizio di Traduzioni Professionale?

Traduttori Giurati - CTU e Periti del Giudice presso il Tribunale Civile e Penale, Camera di Commercio, Studio Legale, Affari internazionali, Dogana - Traduttori giurati Roma.      

Oltre 300 Traduttori vicino a te - Siamo anche su ProntoPro.

I nostri colleghi sono tutti madrelingua, iscritti presso il Tribunale di Roma, Milano, Torino, Palermo, Napoli, Perugia, Genova, Firenze, Parma, Lecce, Catania e Bari, con pluriennale esperienza nel settore, e sono titolari di partita IVA.
Grazie alla nostra pluriennale esperienza nel settore, siamo in grado di mettervi a disposizione di un traduttore giurato per l'intera durata della prestazione e/o di un revisore senior.
Il traduttore giurato effettuerà la traduzione giurata (asseverazione) per tutta la documentazione che vi verrà richiesta all’estero ai fini lavorativi o di studio.
Prima di presentare un documento in uno stato estero, il traduttore giurato dovrà recarsi presso la cancelleria del tribunale e procedere con la traduzione giurata (asseverata).
In alcuni casi, è necessaria la legalizzazione presso la Procura della Repubblica e, per alcuni Paesi, viene richiesta anche la legalizzazione presso il relativo Consolato in Italia. La stessa procedura è prevista per qualsiasi altra certificazione da presentare in un paese estero.
I nostri servizi di traduzione garantiscono inoltre tutte le ulteriori legalizzazioni, ovvero l’Apostille, necessaria per i Paesi firmatari della Convenzione dell’Aia, e la legalizzazione presso la Procura della Repubblica e presso tutti i Consolati.
l traduttori associati (tutti madrelingua, laureati e specializzati in interpretariato e traduzione) alla nostra équipe effettuano quotidianamente diversi tipi di traduzioni in tutta Italia e sono coordinati da un Team Manager, ovvero il Dott. Matthew J. Bologna, che vanta un'esperienza ormai ventennale nel settore della traduzione giurata e della traduzione simultanea.
Per ricevere informazioni su traduzioni giurate, servizi di interpretariato, corsi di lingua straniera o certificazioni linguistiche, vi preghiamo di contattare il 320-8348604 oppure potete inviare una richiesta a: traduttoregiurato@libero.it

Servizi professionali di interpretariato di trattativa e conferenza in Italia e all'estero

Bologna & Associati dispone di un proprio team di interpreti professionisti per ogni vostra esigenza di interpretariato:

  • Convegni, seminari, riunioni sindacali; 
  • Conferenze internazionali, conferenze specialistiche (medicina, legale, tecnologia, finanza, informatica, telecomunicazioni, ecc.)
  • B2B, incontri di lavoro, visite aziendali, interpretariato telefonico, videoconferenze;
  • Conferenze stampa, tavole rotonde, assemblee, presentazioni, ricevimenti, matrimoni;
  • Fiere internazionali, stand espositivi, viaggi d'affari, corsi di formazione, business interpreting;
  • Conference calls, business meetings in Italia e all'estero.

Interpreti per ogni esigenza

Il nostro team di interpreti è formato esclusivamente da professionisti madrelingua, iscritti alle principali associazioni di categoria (ANITI,
Assointerpreti, AIC, AITI). Il nostro équipe è in grado di coprire ogni esigenza di interpretariato:
  • simultanea
  • consecutiva
  • chuchotage
  • trattativa
  • remote interpreting / interpretariato da remoto

Legalizzazioni - Traduzioni asseverate, giurate o certificate. Traduzioni ufficiali in inglese, spagnolo, francese, tedesco, arabo, russo, portoghese, rumeno...

LEGALIZZAZIONE DOCUMENTI 

La legalizzazione di firma consiste nell'attestazione ufficiale della legale qualità di chi ha apposto la propria firma sopra atti, certificati, copie ed estratti, nonché dell'autenticità della firma stessa.

Importante: sia la legalizzazione che l'Apostille non certificano in alcun modo l'autenticità del contenuto del documento legalizzato o apostillato.

La legalizzazione e l'Apostille di per sé non hanno scadenza (e dunque è superfluo apporne una seconda allo stesso documento), mentre può averla il documento legalizzato o apostillato, in base alle leggi dello Stato dove deve essere utilizzato.

La Prefettura - Ufficio territoriale del Governo provvede alla legalizzazione delle firme o all'apposizione dell'Apostille sugli atti e documenti formati in Italia e da valere all'estero davanti ad autorità estere, nonché alla legalizzazione delle firme sugli atti e documenti da valere in Italia e rilasciati da una rappresentanza diplomatica o consolare estera residente in Italia, fatte salve le esenzioni dall'obbligo della legalizzazione o dell'Apostille stabilite da leggi o da accordi internazionali.

Generalmente, gli atti e documenti formati in Italia e da valere davanti ad autorità estere, una volta legalizzati dalla Prefettura - Ufficio territoriale del Governo, devono essere nuovamente legalizzati dalle rappresentanze diplomatiche o consolari competenti per lo Stato di destinazione, sempreché la legge di quello Stato preveda la necessità di questa seconda legalizzazione: al riguardo, si consiglia di informarsi preventivamente presso la competente rappresentanza diplomatica o consolare (l'Apostille elimina sempre la necessità di questa seconda legalizzazione, ma può essere utilizzata solo negli Stati aderenti alla Convenzione dell'Aja).

TRADUZIONI GIURATE

Le traduzioni asseverate sono le cosidette "traduzioni giurate". Queste vengono giurate in in tribunale da parte di un traduttore giurato, iscritto all'Albo dei Periti e Consulenti Tecnici del Giudice, d’innanzi ad un ufficiale di stato civile oppurre d’innanzi a un notaio pubblico, che renderà ufficiale il giuramento.

In Italia, la procedura è meglio conosciuta come “traduzione giurata”, ma essa si definisce giuridicamente "asseverazione". L’asseverazione (giuramento della traduzione di un documento) viene richiesta in tutti i casi in cui è necessaria una attestazione ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale. Il traduttore si assume la responsabilità di quanto tradotto firmando un verbale di giuramento.

Le traduzioni giurate o asseverate non vanno dunque confuse con le traduzione legalizzate, anche se spesso tali termini vengono erroneamente usati come sinonimi. Una volta eseguita la traduzione di documenti destinati all’estero è necessaria la legalizzazione. Legalizzare un documento vuol dire far convalidare la firma. In Italia la legalizzazione dei documenti spetta, come già detto sopra, alla Prefettura. Per gli atti dei notai, dei funzionari giudiziari e dei cancellieri la competenza è del Procuratore della Repubblica del circondario nel quale ha sede il notaio o l’ufficio giudiziario cui appartiene il funzionario o cancelliere.

La persona che deve legalizzare un documento ha due possibilità:

  1. inviare per posta alla Prefettura il documento da legalizzare insieme ad una busta vuota con francobollo e indirizzo del mittente (attraverso la quale verrà restituito il documento);
  2. recarsi presso l''Ufficio relazioni con il pubblico - URP Multiente, ricordandosi di portare con sé i permessi di soggiorno di tutte le persone presenti nel documento da legalizzare.
Invece la "legalizzazione" o "Apostille", è una procedura che viene effettuata dalla Procura della Repubblica o dalla Prefettura, sui documenti tradotti giurati o anche sui documenti originali, in modo tale che vengano riconosciuti all’estero. Non è infatti possibile legalizzare o apostillare un documento straniero che venga tradotto e giurato in italiano e che sia pertanto utilizzato in Italia.

ATTENZIONE: Se la perizia o la traduzione devono essere trasmesse all’estero è necessario legalizzare la firma del cancelliere presso la Procura della Repubblica. 

Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattarci al 320-8348604 oppure scriveteci a: traduttoregiurato@libero.it. 

Traducciones Juradas Español - Italiano

Bologna & Associati es un equipo formado por una red de traductores profesionales que se dedican a la traducción de todo tipo de textos a multitud de idiomas. Nuestro objetivo es brindar las mejores soluciones para superar las barreras lingüísticas existentes.
Desde hace diez años ofrecemos un producto de calidad basado en la experiencia, especialización y rapidez de nuestros traductores de lengua materna.
Ofrecemos servicios de traducción urgentes y normales.
Inglés, francés, italiano, alemán, catalán, portugués ... son los idiomas más solicitados.
Trabajamos en multitud de campos:
- Traducciones comerciales
- Traducciones legales
- Traducciones publicitarias
- Traducciones web
- Traducciones artísticas
- Traducciones técnicas
- Traducciones farmacéuticas , etc.

Besoin des services d’une agence de traduction?

Service de traduction professionnelle

Traductions professionnelles - Traductions officielles Traductions assermentées
Infoline 320 8348 604 - courrier électronique: traduttoregiurato@libero.it

Bologna & Associati, Italy – France – Greece vous accompagne dans tous vos projets des traductions officielles et assermentées. Qu’il s’agisse d’un document officiel, d’un document administratif, d’un document professionnel, d’un document personnel, d’un document sous seing privé ou d’un document authentique, pour une entreprise, pour une société ou pour un particulier, nos traducteurs agréés près les cours d’appel vous proposent la traduction assermentée de vos documents dans plus de 30 langues.

Nous traduisons:

  • Contrats juridiques
  • Jugements
  • Assignations
  • Conventions
  • Contrats commerciaux
  • Contrats de franchise
  • Contrats de travail
  • Avenants
  • Documents commerciaux
  • Documents techniques

  • Documents juridiques

  • Pouvoirs etc.

Notre équipe de traducteurs spécialisés traduisent tous dans leur langue maternelle et possèdent une expérience professionnelle dans nos domaines d’expertise.

Langues:

Anglais, espagnol, allemand, italien, portugais, français, arabe, grec, cambodgien, catalan, cingalais, coréen, croate, russe, chinois-mandarin, japonais, dari, pachtou, albanais, arménien, azéri, biélorusse, birman, hindi, turc, malais, indonésien, bengali, roumain, serbe, slovaque, somali, suédois, tadjik, tchèque, tchétchène, thaï, ukrainien, vietnamien, ourdou, persan, géorgien, hébreu, hongrois, islandais, kurde, lao-laotien, letton, lituanien, macédonien, moldave, bosnien-bosniaque, bulgare, danois, estonien, finnois, mongol, néerlandais, népalais, norvégien, ouzbek, polonais.