Studio Bologna & Associati

Servizi di Interpretariato e Traduzione Professionali 

 Interpreti e Traduttori Giurati 

Infoline +39 320 8348604

24/7 WhatsApp Translation Customer Care Service in Dubai, Sydney, Los Angeles, Singapore, Beijing and Tokyo


Siamo nati nel 2008 da una stretta collaborazione fra docenti universitari, professori liceali, docenti madrelingua, interpreti e traduttori CTU del Tribunale di Milano, Torino, Roma, Verona e Palermo che da oltre 20 anni collaborano con aziende, clienti privati, pubblica amministrazione, università italiane ed estere ed enti istituzionali.

La nostra sede legale è in Italia, ma operiamo in tutto il mondo grazie ad un Team Multinazionale. 

Le nostre traduzioni vengono effettuate esclusivamente da un équipe di traduttori professionisti iscritti all’albo C.T.U. dei traduttori e interpreti del tribunale, mentre i nostri servizi di interpretariato (traduzione simultanea, consecutiva, chuchotage e trattativa) vengono effettuati da un team di interpreti altamente specializzati, molti dei quali membri di associazioni nazionali ed internazionali di grande prestigio quali l’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI), l’Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti (ANITI) e l’American Translators Association (ATA).

Eseguiamo traduzioni asseverate (giurate) e legalizzate che riportano l’Apostilla dell’Aja, aventi validità sia Italia che all’estero.

Lo Studio Bologna & Associati, diretto a livello internazionale dal General Manager Dott. Matthew J. Bologna, offre servizi di interpretariato e traduzione da e verso le seguenti lingue: albanese, arabo, cinese, francese, giapponese, inglese, italiano, portoghese, rumeno, russo, serbo, spagnolo, tedesco, turco ed ucraino.


Nello specifico effettuiamo: 

  • Traduzioni Mediche
  • Traduzioni Letterarie
  • Traduzioni Tecniche e Scientifiche
  • Traduzioni Economiche e Finanziarie
  • Traduzioni Farmaceutiche
  • Traduzioni Siti Web
  • Traduzioni Turistiche
  • Traduzione Curriculum Vitae
  • Traduzioni Giuridiche
  • Traduzioni Giurate e Asseverate
  • Traduzioni Legalizzate 
  • Traduzione Sottotitoli e Trascrizione 
  • Traduzioni App iPhone
  • Traduzioni App Android
  • Traduzioni Campagne Google AdWords
Servizi di interpretariato 
Traduzione simultanea, consecutiva, chuchotage, supporto linguistico in occasione di eventi e manifestazioni a carattere nazionale ed internazionale. 
Siamo un'azienda leader nel settore della traduzione ed interpretariato, con eccellenti traduttori e interpreti in tutto il mondo, in grado di offrirvi molteplici combinazioni linguistiche in occasione di conferenze, meeting aziendali, fiere e congressi in inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, arabo...

Traduzioni con valore aggiunto

La professionalità e la condivisione dei diversi know-how dei nostri interpreti e traduttori associati costituiscono un indiscutibile valore aggiunto nei servizi di traduzione che offriamo alla nostra clientela. I nostri traduttori, tutti madrelingua, laureati e specializzati nel settore, collaborano giornalmente tra di loro sul web, trasferendosi ogni informazione possibile per migliorare la qualità dei contenuti tradotti.

L'esperienza del nostro studio di traduzioni

La nostra esperienza ultra decennale ci rende un'agenzia di traduzione sicura ed affidabile presso la nostra clientela e questo si evince annualmente da un numero crescente di aziende, realtà economiche, istituzioni ed associazioni che si affidano ai nostri servizi di traduzione e interpretariato in Italia e all'estero.

- Interpretariato di conferenza;

- Traduzione simultanea, consecutiva, chuchotage;

- Interpreti per Eventi B2B (Business to Business);

- Interpreti e Traduttori accreditati presso l'Ambasciata Britannica e il Consolato Americano; 

- Traduttori iscritti all'Albo dei Periti e CTU del Tribunale Civile e Penale e che collaborano con la Procura della Repubblica.

Official Translations in Italy

We recruit only the most qualified and experienced translators and interpreters to ensure the highest level of quality and accuracyregardless of where you are in the world. Whether you need your birth certificate, driving license, university transcripts or any other personal or corporate document translated, we will be able to accurately complete document translation and take all necessary steps for certification. Studio Associati Prof. Dott. Matthew J. Bologna provides Certified Document translations for a variety of official purposes such as migration, marriage abroad, CNIs, overseas drivers license, land deeds, employment letters, letters of reference, overseas qualifications, divorce judgements etc.
For further information, please e-mail us at: traduttoregiurato@libero.it

Cerchi un servizio di Traduzioni Professionale?

Traduttori Giurati - CTU e Periti del Giudice presso il Tribunale Civile e Penale, Camera di Commercio, Studio Legale, Affari internazionali, Dogana - Traduttori giurati Roma.      

Oltre 300 Traduttori vicino a te - Siamo su ProntoPro.

I nostri traduttori sono tutti madrelingua, iscritti presso il Tribunale di Roma, Milano, Torino, Palermo, Napoli, Perugia, Genova, Firenze, Parma, Lecce, Catania e Bari, con pluriennale esperienza nel settore.
I nostri servizi includono la messa a disposizione di un traduttore giurato per l'intera durata della prestazione e di un revisore senior.
Il traduttore giurato effettuerà la traduzione giurata (asseverazione) per tutta la documentazione che vi verrà richiesta all’estero ai fini lavorativi o di studio.
Prima di presentare un documento in uno stato estero, il traduttore giurato dovrà recarsi presso la cancelleria del tribunale e procedere con la traduzione giurata (asseverata).
In alcuni casi, è necessaria la legalizzazione presso la Procura della Repubblica e, per alcuni Paesi, viene richiesta anche la legalizzazione presso il relativo Consolato in Italia. La stessa procedura è prevista per qualsiasi altra certificazione da presentare in un paese estero.
I nostri servizi di traduzione garantiscono inoltre tutte le ulteriori legalizzazioni, ovvero l’Apostille, necessaria per i Paesi firmatari della Convenzione dell’Aia, e la legalizzazione presso la Procura della Repubblica e presso tutti i Consolati.
l traduttori associati (tutti madrelingua, laureati e specializzati in interpretariato e traduzione) del nostro Studio effettuano quotidianamente diversi tipi di traduzioni in tutta Italia e sono coordinati da un Team Manager, ossia il Dott. Matthew J. Bologna.

Per qualsiasi informazione, vi preghiamo di contattare i nostri uffici al 320-8348604 oppure potete inviare una richiesta a: traduttoregiurato@libero.it

Servizi professionali di interpretariato di trattativa e conferenza in Italia e all'estero

Lo Studio Bologna & Associati dispone del proprio team di interpreti professionisti per ogni esigenza di interpretariato:

  • Convegni, seminari, riunioni sindacali; 
  • Conferenze internazionali, conferenze specialistiche (medicina, legale, tecnologia, finanza, informatica, telecomunicazioni, ecc.)
  • B2B, incontri di lavoro, visite aziendali, interpretariato telefonico, videoconferenze;
  • Conferenze stampa, tavole rotonde, assemblee, presentazioni, ricevimenti, matrimoni;
  • Fiere internazionali, stand espositivi, viaggi d'affari, corsi di formazione, business interpreting;
  • Conference calls, business meetings in Italia e all'estero.

Interpreti per ogni esigenza

I nostri interpreti sono tutti professionisti madrelingua, iscritti alle principali associazioni di categoria (ANITI, Assointerpreti, AIC, AITI). Il nostro team è in grado di coprire ogni esigenza di interpretariato:

  • simultanea
  • consecutiva
  • chuchotage
  • trattativa
  • remote interpreting/interprete remoto

Legalizzazioni - Traduzioni asseverate, giurate o certificate. Traduzioni ufficiali in inglese, spagnolo, francese, tedesco, arabo, russo, portoghese, rumeno...

LEGALIZZAZIONE DOCUMENTI 

La legalizzazione di firma consiste nell'attestazione ufficiale della legale qualità di chi ha apposto la propria firma sopra atti, certificati, copie ed estratti, nonché dell'autenticità della firma stessa.

Importante: sia la legalizzazione che l'Apostille non certificano in alcun modo l'autenticità del contenuto del documento legalizzato o apostillato.

La legalizzazione e l'Apostille di per sé non hanno scadenza (e dunque è superfluo apporne una seconda allo stesso documento), mentre può averla il documento legalizzato o apostillato, in base alle leggi dello Stato dove deve essere utilizzato.

La Prefettura - Ufficio territoriale del Governo provvede alla legalizzazione delle firme o all'apposizione dell'Apostille sugli atti e documenti formati in Italia e da valere all'estero davanti ad autorità estere, nonché alla legalizzazione delle firme sugli atti e documenti da valere in Italia e rilasciati da una rappresentanza diplomatica o consolare estera residente in Italia, fatte salve le esenzioni dall'obbligo della legalizzazione o dell'Apostille stabilite da leggi o da accordi internazionali.

Generalmente, gli atti e documenti formati in Italia e da valere davanti ad autorità estere, una volta legalizzati dalla Prefettura - Ufficio territoriale del Governo, devono essere nuovamente legalizzati dalle rappresentanze diplomatiche o consolari competenti per lo Stato di destinazione, sempreché la legge di quello Stato preveda la necessità di questa seconda legalizzazione: al riguardo, si consiglia di informarsi preventivamente presso la competente rappresentanza diplomatica o consolare (l'Apostille elimina sempre la necessità di questa seconda legalizzazione, ma può essere utilizzata solo negli Stati aderenti alla Convenzione dell'Aja).

TRADUZIONI GIURATE

Le traduzioni asseverate sono le cosidette "traduzioni giurate". Queste vengono giurate in in tribunale da parte di un traduttore giurato, iscritto all'Albo dei Periti e Consulenti Tecnici del Giudice, d’innanzi ad un ufficiale di stato civile oppurre d’innanzi a un notaio pubblico, che renderà ufficiale il giuramento.

In Italia, la procedura è meglio conosciuta come “traduzione giurata”, ma essa si definisce giuridicamente "asseverazione". L’asseverazione (giuramento della traduzione di un documento) viene richiesta in tutti i casi in cui è necessaria una attestazione ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale. Il traduttore si assume la responsabilità di quanto tradotto firmando un verbale di giuramento.

Le traduzioni giurate o asseverate non vanno dunque confuse con le traduzione legalizzate, anche se spesso tali termini vengono erroneamente usati come sinonimi. Una volta eseguita la traduzione di documenti destinati all’estero è necessaria la legalizzazione. Legalizzare un documento vuol dire far convalidare la firma. In Italia la legalizzazione dei documenti spetta, come già detto sopra, alla Prefettura. Per gli atti dei notai, dei funzionari giudiziari e dei cancellieri la competenza è del Procuratore della Repubblica del circondario nel quale ha sede il notaio o l’ufficio giudiziario cui appartiene il funzionario o cancelliere.

La persona che deve legalizzare un documento ha due possibilità:

  1. inviare per posta alla Prefettura il documento da legalizzare insieme ad una busta vuota con francobollo e indirizzo del mittente (attraverso la quale verrà restituito il documento);
  2. recarsi presso l''Ufficio relazioni con il pubblico - URP Multiente, ricordandosi di portare con sé i permessi di soggiorno di tutte le persone presenti nel documento da legalizzare.
Invece la "legalizzazione" o "Apostille", è una procedura che viene effettuata dalla Procura della Repubblica o dalla Prefettura, sui documenti tradotti giurati o anche sui documenti originali, in modo tale che vengano riconosciuti all’estero. Non è infatti possibile legalizzare o apostillare un documento straniero che venga tradotto e giurato in italiano e che sia pertanto utilizzato in Italia.

ATTENZIONE: Se la perizia o la traduzione devono essere trasmesse all’estero è necessario legalizzare la firma del cancelliere presso la Procura della Repubblica. 

Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattarci al 320-8348604 oppure scriveteci a: traduttoregiurato@libero.it. 
Studio Bologna & Associati - Worldwide Translation Services - Rome, Verona, Palermo, Milan, Italy
Mobile +39 320 8348604
E-mail: traduttoregiurato@libero.it 
P.IVA 06120700825